Копия

РЕЦЕНЗИЯ

на книгу (в гранках набора)
"Кшемендра Вьясадаса Притчи и нравоучения."
Введение, перевод с санскрита и комментарии
М. И. Михайлова. - Минск, 1997. - 504 с.:35 ил.

Книга идет под рубрикой "Кашмирская этика и эстетика" и посвящена одному их крупнейших поэтов-энциклопедистов Древней Индии — Кшемендре (XI в.) обобщившему в ряде поэтических переработок многотысячелетнее литературно-мифологическое и религиозно-философское наследие народов Индии. В рецензируемой книге даны переводы пяти сатирико-дидактических поэм Кшемендры.

Ценность данное книги прежде всего состоит в том, что в в литературно-художественной форме раскрыты мало известные на великие культурно-этические и гуманистические достижения древнеиндийской цивилизации. И это для нас сегодня, на рубеже перехода к глобальным проблемам 21 века приобретает особо важное значение, ибо наше движение вперед будет опираться не только на дальнейшее совершенствование электронных средств информации, компьютеризации и др. научно-технические достижения, но и в не меньшей степени на глубокое творческое усвоение глобально-культурологических достижений древних цивилизаций мира, в том числе и индийского народа.

В этом отношении незаменимую положительную роль играет авторский подробный комментарий (литературно-мифологический, философско-эпический, историко-культурологический), который позволяет непонятное для современного читателя содержание живо и интересно связать с духом той отдаленной исторической эпохи.

Вместе с тем, отмечая все это положительное и ценное, необходимо подчеркнуть, что данная работа предназначена для научных библиотек (что отмечено в аннотации), а не для широкого круга читателей (что зачеркнуто в аннотации редактором), что мы попытаемся доказать).

Действительно, эта работа ценна и интересна, но для узкого круга специалистов, занимающихся данной проблемой, что отражено в ее структуре (из 500 с. текста более половины - 324 с. — это введение, примечания, приложения и др.). Поэтому массовый читатель не выдержит сугубо научной нагрузки.

Если же исходить их рубрики книги "Кашмирская этика и эстетика" и рассматривать это как прямую связь с учебно-методической литературой и вопросами воспитательной работы, то это будет большой "натяжкой". Для педагогов общеобразовательной, средней и высшей школы, учитывая современную целенаправленность учебных программ и дефицит свободного времени рецензируемая книга практически (за очень редким исключением) не может быть использована.

Верно, если автор, учитывая специфику учебно-познавательных требований школ и вузов проведет соответствующую переработку своей книги, то она может там использоваться, но для этого нужно

изменить структуру книги, а, главное, для этой цели не могут быть использованы все пять поэм, этическая направленность которых далеко не одинакова, и главное, их переводы далеко не равноценны (даже если судить не как специалисту, а как читателю, с учетом правки редактора). Поэтому для указанных целей и по содержанию и по переводу вполне подходят "Рассуждение об образовании" (поэма "Попрание гордыни" гл. 3. — это самый лучший перевод и адаптированный текст, который сохранил неповторимость и прелесть подлинника предельно по духу и этическому содержанию злободневен для сегодняшнего дня).

Эта поэма даже в целом (с некоторыми сокращениями) могла быть использована, а также песнь десятая "Совершенное "счастливое" искусство (жизни) из поэмы "Пляска искусств".

Таким образом, если из 500 с. данной книги взять указанные выше разделы с соответствующим введением и комментарием автора (что в книге им сделано блестяще) то в объеме 50-100 с. такая книга была бы воспринята с интересом широким кругом читателей.

Рецензия обсуждена и одобрена на заседании кафедры социологии и культуроведения БУК 28 января 1998 года, протокол № I.

Доктор соц. наук, Р. В., ГРЕБЕННИКОВ,
профессор БУК, профессор

Академии управленческих и
организационных наук.

отзыв

на проект перевода и исследования
произведения индийского поэта Кшемендры (XI в.)
"Рамаяна-манджари" - "Бутоны Рамаяны"
М.И.Михайлова.

| Предыдущая | Основная | Следующая  | 
| Рамаяна | Программа по глобальной этике | Кшемендра  | 
| Интегральная герменевтика | Ведийская письменность |