Содержание:
Основная
страница
Текущие
проекты:
- Декодирование
Вед
- Этика Кшемендры
- Шиваизм
Кшемараджи
- Перевод
Рамаяны Вальмики
- История
хронокомпьютера
- Ведийская
академия
- Глобальная
этика
- Вед-хостинг
- Издательство
"Веды"
- Веб студия
it-by
- Библиотека
им.
И.Д.Серебрякова
- Каталог
- Белорусское
востоковедение
- Школа
индологии (хинди, санскрит)
- Индия (древняя и
современная)
- Индологическая
энциклоредия
- Вед-хостинг (для индологов)
Другие
веб-узлы
Индологические
страницы
Сведения
о себе
Моя
автобиография
Мой
учитель
[mihail
@
mogilev. by]
©1999-2009, М.
И. Михайлов.
|
Проект
2
Великие
мудрецы Индии:
Кшемендра
Вьясадаса:
"Основы истинного добронравия"
В период
с
1992 по 1994 г. при поддержке Фонда фундаментальных
исследований мною была завершена работа, начатая еще в рамках очной
аспирантуры под руководством
проф. И. Д.
Серебрякова,
по переводу с санскрита и научному комментированию избранных этических
и дидактических поэм Кшемендры (ученика величайшего мыслителя
средневековой Индии Абхинавагупты, 11 в.), обобщившая результаты
предшествовавших
исследований (450 стр.) и нацеленная на ознаменование 1000-летней
годовщины со дня рождения великого индийского поэта и
философа-энциклопедиста.
Затем эта
монография была
отредактирована и подготовлена в форме электронного макета для
публикации. См. рецензии доцента БГУ А.
Б. Гойко, проф. БУК Р.
В. Гребенникова и проф. Республиканского ин-та
профессионального обр-я А. С. Зубра.
Администрация
БСХА, где я работал в это время, не поддержала идею публикации даже
фрагмента работы. Не удалось опубликовать книгу и с помощью ФФИ РБ,
который выделил для этой цели деньги редакции
“Ваукалака”. Редакция
затянула публикацию и вскоре обанкротилась.
После
обращения с просьбой на имя президента Республики Беларусь и
годичной безрезультатной волокиты в
издательстве "Белорусская наука" председателем
Гос. комитета по печати мне, наконец, было дано разрешение
опубликовать это исследование за свой счет. При поддержке матери книга,
наконец, увидела свет в скромном издании в г. Орша.
Книга
по-прежнему не включена в планы государственных университетов, в
которых я не раз читал курсы по санскритской литературе,
ведийской
философской
герменевтике и индологии.
Это
говорит лишь об одном: серьезная индология в Белоруссии не в почете.
Белоруссия благодаря перестройке метнулась из тотального безбожия в
объятия к шарлатанам! Сейчас, как и во времена Кшемендры, всякий, кто
освоил две-три буквы деванагари, или, тем паче, две-три мантры черт
знает с какого сайта из интернета, считает себя знатоком всех мантр и
заклинаний, всех наук и искусств. Чего там, провозглашает сам себя
индологом, тантристом, йогом, чуть ли ни господом богом. И успешно
дурачит как читающую, так и, тем более, не читающую публику. Что ему
серьезное систематическое образование! Да к тому же и государство не
поддерживает таковое. А вот ему оно дает карт бланш
и флаг в руки. Ведь все новые постсоветские правительства ныне одно
перед другим заигрывают с попами и той религией, которую они нам
преподносят в виде сгустка предрассудков и суеверий. К тому же на
безрыбьи и рак - рыба! Так плодятся секты, возникают какие-то группы
последователей каких-то святых, и армия оболваненных молодых
людей-одиночек, предоставленная сама себе и произволу рекламодателей и
разного рода невежд.
Но
книжечка Кшемендры ныне все-таки доступна каким-то читателям в
Минске, Москве, С.-Петербурге, Сочи... С
ней мог кто-то познакомиться в Швеции, Израиле, Болгарии... Дай бог,
чтобы яркая и смелая сатира (поэмы Кшемендры считаются образцовыми
среди сатирических санскритских произведений) хоть кого-то отрезвила и
заставила задуматься над истинными ценностями морали, над своим
собственным поведением, над смыслом жизни, над судьбами литературы и
человечества!
С ноября
2008 г. я разместил ее целиком на сайте http://knigi.hindischool.info/kshema
Вот
здесь
я натолкнулся на грамотный отзыв в русском интернете.
Приятно
осознавать, что Кшемендру читают и понимают в России.
Мой "Университет
четырехсторонней глобальной этики" как антология мировой
этики покоится на великом принципе гармоничного духовного
воспитания, великолепно раскрытом в одной из
дидактических поэм Кшемендры, включенной в книгу, -- "Сочинении"
четырех
сторон добронравия" (перейдите на сайт Университета
и щелкайте на ярких цифрах 1-4 либо читайте на сайте Кшемендры).
Исследование
ведийской мифологии, спровоцированное переводом "Сотки чарующих стихов
о добронравии" Кшемендры, вывело меня на глубокое исследование и декодирование
Вед.
Кто
желает познакомиться с книгой целиком, может прочесть ее на сайте,
посвященном Кшемендре, заказать
книгу обычной или эл. почтой [mihail
@ mogilev. by]
Читайте и
наслаждайтесь возвышенной этикой, созданной великими мудрецами Индии в
кристально чистом воздухе Гималаев!!!
Предыдущая | Основная | Следующая
|